Очередной писательский праздник состоялся в Подмосковье, в Быкове, в культурно-просветительском Центре
Союза писателей ХХI века «Сосновый Пегас». «
Сегодня к нам приехал из Нью-Йорка потомок Солнца русской поэзии Александра Сергеевича Пушкина Александр Александрович Пушкин. Он коренной москвич. Живет в Америке уже 38 лет. И выпускает журнал «СЛОВО\WORD», на русском и английском языках», — сообщил директор Центра, Президент Союза писателей XXI века, поэт и прозаик
Евгений Степанов, главный редактор нескольких журналов и газет, «Дети Ра», «Футурум АРТ», «Поэтоград», «Литературные известия». И показал всем собравшимся гостям этот уникальный и очень красивый, большого формата и объема, журнал, и предоставил слово главному редактору «СЛОВА\WORD» Александру Пушкину, который рассказал об истории журнала и о его авторах:
«Журнал начинался при поддержке Довлатова и Бродского, издается с 1987 года. А я — главный редактор с 2014 года. А до меня была Лариса Шенкер.Печатаются у нас эмигранты из бывшего Советского Союза и авторы, которые живут в России…» Одна из них, поэтесса
Светлана Крюкова, подопечная поэта и преподавателя Литературного института имени А. М. Горького
Геннадия Красникова, которая живет в Перове и приехала в «Сосновый Пегас» оттуда, прочитала два своих стихотворения, про волну и про поэта:
«Бывает — убывает безумия волна, / бывает — убивает… но в чем ее вина? Она — волна — она вольна!»,
«Поэт — это когда больно». Поэтесса
Нина Краснова, Первый секретарь Союза писателей XXI века, главный редактор альманаха
«Эолова арфа», проанализировала эти стихи:
«В них ощущается сильная эмоциональная волна, и ритмы волн. А о людях Светлана Крюкова говорит, что они все не просто похожи между собой, а они — это «одно и то же». И в этом она перекликается с Евгением Степановым, с его фильмом «Христос-человечество» и с понятием о том, что в каждом человеке есть Бог, частица Бога, искра Божья… а все вместе — это и есть Христос-человечество...
А ее стихотворение «Поэт — это когда больно» перекликается со словами Риммы Казаковой,
которая говорила, что самая лучшая поэзия — та, где есть боль, потому что она заставляет читателя сопереживать поэту… А что касается журнала «СЛОВО\WORD», это знаковое явление, с которым можно поздравить и самого Александра Пушкина (и обоих Пушкиных), и всех читателей и авторов. Он печатается на мелованной бумаге. Но его можно прочитать и в электронном варианте, в «Читальном зале», которым заведует Евгений Степанов».
Поэтесса из студии Игоря Волгина «Луч»
Наталия Никифорова в связи со стихотворением про волну вспомнила и процитировала строки Александра Сергеевича Пушкина, которые ассоциируются с волной Светланы Крюковой:
«Ты, волна моя, волна! / Ты гульлива и вольна, / Плещешь ты, куда захочешь, / Ты морские камни точишь». Член редколлегии и постоянный автор журнала «СЛОВО|WORD» поэтесса
Елена Парицкая, филолог, преподавательница итальянского и французского языков, которая живет в Москве, рассказала в двух словах о своем сотрудничестве с журналом «СЛОВО\WORD» и прочитала свое творение в стихах, основанное на греческой мифологии, которое называется «Персефона» и в котором фигурируют такие персонажи, как бог подземного мира, царства теней Аид, богиня плодородия Деметра, богиня тьмы и мрака Геката, бесы блуда, похотливые духи — инкубы, суккубы, бог медицины Асклепий и владычица царства мертвых Персефона. И все это выполнено в лирико-ироническом стиле, в непривычной интерпретации.
Главный редактор журнала
«Детское чтение для сердца и разума», постоянный участник передач телеканала «Диалог», писатель
Пётр Кобликов охарактеризовал «Персефону» Елены Парицкой как
«сочинение, близкое по своему жанру к балладе и к поэме»,и остановился на том, что
«журнал «СЛОВО\WORD»
сделан с высоким профессионализмом, в отличном полиграфическом оформлении, с художественным вкусом. Между стихами есть воздух, они идут не сплошняком, их удобно читать. И главное — журнал следует заповедям и традициям Пушкина — «чувства добрые лирой пробуждать» — и объединяет культурные пространства разных стран и континентов».
Жительница поселка Быково и постоянная участница праздников в «Сосновом Пегасе»
Надежда Ковакина обратила особое внимание не только на содержание журнала, но и на его обложку с графической картинкой, которую попыталась расшифровать и расшифровала так: это древо с корнями и ветвями, которые переплетаются между собой, как литературные корни и ветви разных народов, и призывают всех к культурному сотрудничеству и не к войнам, а к миру во всем мире.
Принимала участие в презентации журнала и поэтесса
Ольга Ефимова, рецензент книг
«Вест-Консалтинга», автор литературных кроссвордов, она помогала Евгению Степанову заснимать все на видеокамеру, для истории.
В заключение выступил опять Александр Пушкин:
«Я прослезился и расплакался от всего того хорошего, что здесь говорилось обо мне и о нашем журнале. Спасибо всем!» Праздник, как и месяц назад, проходил и в читальном зале с богатой библиотекой, и под открытым небом, на территории Центра, под сенью ярко-зеленых деревьев, сосен и лиственниц с размашистыми кронами, за новым, более длинным и вместительным, чем раньше, деревянным столом, «сработанным» не «рабами Рима», а мастером на все руки, отцом Евгения Степанова
Виктором Александровичем Степановым, заслуженным экономистом России, специально к этому дню.
«Стол был полон яств» и безалкогольных напитков, с мясными нарезками, с овощным салатом из свежих огурчиков и помидорчиков, с селедкой под шубой, с шашлыком, пожаренным в мангале… А под самый конец мероприятия Евгений Степанов принес гостям еще и огромный арбуз, точь-в-точь такой, как в стихотворении
Зинаиды Александровой, которое когда-то печаталось в советском букваре:
«Вот какой у нас арбуз! / Замечательный на вкус… / Где ж поспел такой арбуз, / Как варенье сладкий? Не у нас ли под Москвой, / На колхозной грядке?» Нет, он поспел не там, а на юге, но оказался в нужное время и в нужный час в «Сосновом Пегасе», к радости и удовольствию пегасовцев.
Дождя, слава Богу, не было. А солнца было так много, что кое-кто даже прятался от него под зонтом от дождя, прихваченным с собой на всякий пожарный случай.