Главная страница

Раздел «Литератор»

Интервью с Евгением Степановым

 

(сайт «Новости московской литературной тусовки», 20 июня 2004 г.)


    

Новый проект Евгения Степанова
Эксклюзивное интервью с редактором
нового литературного журнала «Дети РА»
Евгением Степановым

Евгений Степанов — известный московский издатель и литератор. Член Союза писателей Москвы, автор многих книг и публикаций, генеральный директор издательства «Вест-Консалтинг», главный редактор журналов «Футурум АРТ» и «Дети РА».
Сегодня он — гость «Новостей московской литературной тусовки».

— Евгений Викторович, в этом году Вы начали новый проект — выпуск журнала «Дети РА», который тут же вызвал волну разнообразных откликов в прессе. Елена Кацюба из «Русского курьера», Ольга Логош и Вадим Зартайский из «Питерbook Плюс» написали положительные рецензии, Дарья Суховей — резко отрицательную. Расскажите об этом проекте поподробнее.
— «Дети Ра» — журнал, посвященный литературно-художественному процессу регионов России и русским диаспорам, проживающим за границей. Так, в первом номере мы напечатали пятнадцать саратовских авторов, во втором — пятнадцать санкт-петербургских. Сейчас готовим выпуски, посвященные Самаре (его делает Юрий Орлицкий), Нью-Йорку (Алексей Даен), Германии (Сергей Бирюков), Калининграду (Юрий Проскуряков) и т.д. Все перечисленные люди — члены редколлегии нашего журнала, я им полностью доверяю. Хотя, составляя номер, они, конечно, учитывают мои вкусы и пожелания.
— «Дети Ра» Вы, как обычно, финансируете сами?
— Как ни странно, нет. Впервые в жизни у меня есть партнеры по некоммерческой издательской деятельности. Это замечательные саратовские предприниматели и поэты одновременно — Элла Бурдавицына и Андрей Руфанов. Я раньше знал их как талантливых авторов, но выяснилось, что они, кроме того, — крупные предприниматели и меценаты.
— Скажите, а «Дети РА» не будут перекликаться с «Футурумом»?
— Если только отчасти. «Футурум» и ранее был нацелен на авангард, а теперь и вовсе становится ультралеворадикальным изданием, где мы представляем экспериментальную литературу в чистом виде. Традиционные (но качественные) тексты мы будем печатать в «Детях Ра».
— В «Детях РА» Вы публикуете скандально знаменитую поэму создателя антологии «У Голубой Лагуны» Константина Кузьминского «Девочка из Днепропетровска». Как она у Вас оказалась?
— Эта поэма написана (завершена) в 1993 году. По воле судьбы так получилось, что в то время я жил в Нью-Йорке, на Манхэттене, часто приезжал на Брайтон, где обитал Костя, и заставлял его, зачастую серьезно пьяного, набирать и верстать поэму, что он с его замечательной и добрейшей женой Эммой и делал. Потом я уехал в Россию, делал многочисленные попытки напечатать поэму, в том числе в скандальном издательстве «Мистер Икс». Никто печатать не захотел. Ни поэму, ни антологию, права на которую ККК мне тоже любезно предоставил.
Потом мы с Костей поссорились, он стал публично меня оскорблять, не разобравшись в ситуации, т.е. обиделся на то, что я его не напечатал. Я ответил.
Впрочем, все это ерунда. Важно понять, что ККК — не просто человек, он — человек-эпатаж, человек-конфликт. И все, что с ним связано, имеет прямое отношение к литературе. Где имидж ККК, а где его суть — он уже, по-моему, и сам не различает. Но абсолютно ясно, что любой конфликт подогревает интерес к нему читающей публики, а это то, что Косте, конечно, необходимо. Поэты — вообще как дети, и все их невинные (как правило, очаровательные) хитрости шиты белыми нитками. Для меня важно, прежде всего, то, что Константин Кузьминский — очень талантливый поэт. И я рад, что помог ему напечататься. Безусловно, самое значительное произведение, созданное Кузьминским, — поэма «Девочка из Днепропетровска». Эта поэма необычна по форме. Фактически это многостороннее (многостраничное, двухтомное) исследование, посвященное взаимоотношениям полов, которое автор (его лирический герой) проводит на фоне коллизий со своей молодой и весьма раскрепощенной (мягко говоря) подругой. Уверен, что поэма Кузьминского станет событием литературной жизни.
— Вы также выпускаете много поэтических книг.
— На самом деле не так много. Но я горжусь тем, что мы издали книгу Юрия Милорава «Прялка-ангел», книжечку визуальной поэзии Анастасии Степановой, вот-вот выйдет в свет сборник Эллы Бурдавицыной «Суфлеры из небесной будки»...
— Какие планы?
— В этом году мы должны издать книги Виктора Сосноры, Вилли Мельникова и Феликса Филиппа Ингольда в переводе Галины Куборской-Айги, еще несколько сборников.
— Остается ли время на собственное творчество?
— Практически нет. В день я читаю десятки рукописей, занимаюсь сайтом «Футурума», выпускаю — чтобы зарабатывать! — техническую литературу. Так что времени катастрофически не хватает. Но иногда я пишу рецензии в Exlibris НГ, иногда появляются и стихи. В этом году я даже издал маленькую книжечку своих экспериментальных сочинений «Разные жанры жары».
— Пожелаю Вам удачи во всех Ваших начинаниях!
— Спасибо!

Беседу вел Юрий Проскуряков